Вопрос-ответ

+7 (925) 505-03-95

Москва, Шубинский переулок, д.2/3
Коллегия адвокатов «Адвокат»

  • Регистрация
×
Судебная практика. Разъяснение Конституционного Суда РФ, порядок возбуждения уголовного дела по ч.1 ст.116.1 УК РФ (04 апр 2024)

Посетители сайта при необходимости могут ознакомиться с судебной практикой и разъяснением КС РФ на сайте по адресу:

Topic-icon Уважаемый Николай Иванович, Вопрос следующий: живу в США, на старом за…

  • Леонтий
  • Леонтий аватар Автор темы
  • Посетитель
  • Посетитель
20 года 9 мес. назад #572

Уважаемый Николай Иванович, Вопрос следующий: живу в США, на старом заграничном паспорте мое имя писалось по французски Leonti, а на новом будет - по-английски Leontiy. Тот же фокус произошел с фамилией. На всех моих документах: green card, диплом университета, сивдетельства о рождении детей, - мое имя пишется по-старому. Убедить сотрудников консульства, что в век компьютеров важно написание, а не произношение, мне не удалось. Требует ли закон/инструкция такого написания, или в нем приведены примеры, а чиновник может сам решить, как написать имя? Правила говорят лишь "Одним из способов отображения российских имен на английском языке является транслитерация", т.е. есть и другие способы? Спасибо.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
20 года 9 мес. назад #7280

Леонтий, в нашей жизни, к сожалению, слово или ответ чиновника устный не обжалуешь. Рекомендую, вам обратиться письменно к Генеральному консулу РФ по месту вашего проживания, если ответ вас не удовлетворит то напишите мне, копию ответа перешлите мне на консультацию, мы подумаем, как поступить дальше исходя из ответа консульства. Удачи и терпения.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.087 секунд
Rambler's Top100